32. Sur Pratijna (Principes généraux).

Dans le commentaire védique nous référons à la partie de l’action que dans la mesure où elle sera déductible directement à partir de la signification des mots. Nous ne allons pas, cependant, donner une description détaillée des actes qui doivent être effectuées dans les différents yajnas, de la Agnihotra à l’Ashvamedha, selon le mantraswhich ont été appliquées à la partie de l’action.

La raison en est que la véritable application des mantras à la partie de l’action et les détails des célébrations sont donnés dans le Aitareya et Shatapatha Brahmanes, le Purvamimanxa et les soutras Shrouta, etc. Leur répétition sera défigurer ce commentaire avec les défauts de tautologique répétition et le broyage d’un repas au sol qui défigurent les livres ne sont pas rédigés par Rishis.

Seulement tellement application des mantras à la partie de l’action est d’être accepté comme a l’autorité des Vedas à son retour, est déductible de la signification des mantras et est contenue dans les ouvrages désignés ci-dessus. De la même manière nous allons décrire la partie de culte aussi seulement

 

dans la mesure où il serait compatible avec le contexte et la signification des mots. La raison étant qu’il a été traité en détail dans le Yoga Shastra du Patanjali. Nous adopterons la même méthode dans le traitement de la partie de la connaissance (spirituelle), car il a été entièrement traité dans Sankhaya, Vedanta et theUpanishads, etc.

La connaissance et son application à des fins pratiques à des fins utilitaires obtenus à partir de la connaissance des trois parties est appelé la partie Philosophie. La quatrième partie a été entièrement traités dans les livres, mais uniquement dans la mesure il devrait être accepté comme on en trouve sur l’examen d’être cohérent et en accord avec les Védas, pour, il peut y avoir pas de branches en l’absence d’une racine.

La connaissance de la Svara (ton et la hauteur) des mots védiques et de leur prononciation correcte devrait être acquise de l’étude des membres des Védas, la grammaire, etc.

Il a été correctement décrit dans les livres et par conséquent nous ne effleurer dans ce commentaire. Mètres devraient être tirées des aphorismes de Pingala. Les Svaras sont Shadja, Rishabha, Gandhara, Madhyama, Panchama

 

Dhaivata ,, et Nishada. Pingala III. 94. Nous allons donner la Svara de chaque mantra selon ce sutra de Pingalcharya, parce qu’à l’heure actuelle, la pratique de chanter les mantras selon leur svara notamment en accompagnement avec des instruments de musique ne est pas en vogue.

Les sciences spéciaux tels que le médical, etc. devraient être tirées à l’aide de la Upavedas comme l’Ayurveda, etc. Nous désignerons les sciences spéciales dans le commentaire sur l’interprétation des mantras védiques seulement dans la manière générale.

Les doutes des hommes seront supprimés seulement en mettant en lumière la signification des Vedas soutenus par de fortes raisons et valides ..

Nous allons donner la signification de chaque mot des mantras védiques à la fois le sanskrit et le vernaculaire et citer notre autorité pour notre interprétation. Nous citerons les règles de la grammaire où nous allons considérer qu’il est nécessaire de le faire afin que par la suppression des commentaires pervers d’écrivains modernes qui se opposent à la signification des Vedas et aussi pour les interprétations anciennes, tous les hommes, sur en voyant

 

la véritable interprétation des Védas, peut venir à les aimer beaucoup. Un grand mal a été fait par les commentaires de Sayanacharya, etc qu’ils ont écrites selon leur propre plié d’esprit et la tendance de l’opinion publique pour des motifs de l’obtention de la renommée. Grâce à leur agence Européens aussi sont tombés dans des erreurs sur les Védas.

Nous allons mettre en lumière la véritable interprétation de la Samhitas des Védas selon les livres anciens et des exigences de notre propre raison.

Lorsque, par la faveur de Dieu notre commentaire, soutenu comme il le sera par l’autorité des commentaires védiques comme le Aitareya, le Shatapatha, etc. écrite par le Munis aryenne, Mahamunis, Rishis et Maharishis, sera terminée, un grand bonheur se traduira hommes al.

Partout où un verset sera capable de produire deux significations à savoir (1) physique et (2) spirituelle conformément aux pouvoirs que nous allons donner à la fois eux. Mais en pas un seul mantra la référence à Dieu peut être totalement absent, parce qu’il est la cause efficiente de cet effet, le monde, et imprègne chaque partie de celui-ci, et, aussi, parce que l’effet est toujours

 

connecté par sa cause. Lorsque l’interprétation physique seul est il possible aussi il faut se rappeler que toutes les substances, la terre, etc., existent dans la manière dont ils ont été créés par Dieu. De même, quand un mantra porte une signification spirituelle que physique vient également dans par la relation de cause à effet.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *